Bahasa Jiwa Bangsa
Sudah tiga hari jadual saya sangat padat. Keluar awal dari rumah dan sekitar jam 9 malam baru tiba semula ke bilik. Hendak dijadikan cerita, semalam saya ke Kompleks Membeli-belah Ikea-Mega-Ashan lagi sekali. Tapi kali ini saya hanya ke Mega dan Ashan saja. Satu Mega saya kelilingi semalam semata-mata untuk mencari hadiah untuk seorang kawan dan juga meninjau-ninjau koleksi jaket untuk musim bunga yang akan tiba di hujung bulan Mac nanti. Tapi sudahnya, tiada satupun yang saya beli melainkan hadiah untuk kawan saya sahaja.
Disebabkan terlalu penat, saya dan Wanie mengambil keputusan untuk makan di medan selera yang bersebelahan dengan tempat ice skating. Tapi, sudahnya sekali lagi kami tidak makan sesuatu yang beratpun kerana tiada yang memenuhi citarasa. Tambahan pula, di rumah masih ada lebihan lauk sambal udang dan ikan salmon masak asam pedas hari semalam. Lagi puas jika makan nasi di rumah saja. Jadinya, kami hanya membeli koktail susu buah dan pai buah saja.
Ketika duduk makan di sebuah meja sambil berbual-bual, kami didatangi oleh dua orang remaja perempuan. Sekitar usia kami saja. Atau mungkin lebih muda. Mereka tersenyum-senyum dan bertanyakan sesuatu dalam bahasa yang tidak difahami dan sengau bahasanya. Tambah mengejutkan, mereka mengambil kerusi daripada meja berhampiran dan duduk bersama kami di meja kami. Kami pada mulanya tidaklah terlalu terkejut kerana barangkali ada sesuatu yang hendak ditanyakan. Tapi hati saya yakin mengatakan bahawa mereka ini sekadar hendak mengacau kami.
Sebaik mereka duduk, mereka bertanya lagi dalam bahasa yang tidak difahami dan dibuat-buat kesengauannya itu. Saya lalu berkata (dalam Bahasa Rusia): Mi ne panimaem (Kami tak faham). Mereka meneruskan juga aksi itu dengan tersengih-sengih. Saya bertambah yakin mereka ini hanya hendak mempermainkan kami. Lalu saya dengan sopannya bertanya: Do you speak English? Dan dengan laju mereka serentak menjawab: No. Kemudian mereka gelak besar.
Terus, mereka bangun dan lari meninggalkan saya dan Wanie. Kami berpandangan. Dan terpacullah soalan ini yang saya ajukan kepada Wanie: Kalau kita ni British, diorang kacau kita macam ni tak?
Sebenarnya, saya geram dengan budaya orang tempatan di sini yang tidak sukakan atau kurang terbuka dengan bahasa luar yang mereka dengari. Sebagai contoh, Bahasa Inggeris. Walaupun mereka semua wajib mempelajari bahasa ini di sekolah, namun tidak semua boleh memahami patah lagi bertutur dengan baik menggunakan bahasa antarabangsa ini. Pendek cerita, mereka begitu berbangga dengan bahasa ibunda mereka. Ketika saya melawati Historical Museum di Kremlin pada hari Ahad lalu, saya baru saja mengetahui bahawa usia Bahasa Rusia sudah sangat tua. Bahasa ini sudah mula wujud sejak di penghujung zaman Neolitik yang mana pada waktu itu, abjad-abjad yang digunakan adalah alfabit Rusia Kuno. Dalam alfabit terkini, tidak banyak pembaharuan dilakukan. Cuma belitan dan lingkarannya semakin kurang (Sungguh! Alfabit kuno sangat berbelit-belit!). Mungkin atas faktor inilah, dasar bahasa mereka masih sangat kukuh mendaulatkan bahasa ibunda mereka ini.
Begitu juga dengan sifat keterbukaan mereka dengan bangsa luar. Saya rasa adalah tidak keterlaluan jika saya katakan bahawa mereka ini agak kasar dengan bangsa luar lebih-lebih lagi warga Asia Tenggara yang kecil-molek berkulit sawo matang dan juga bangsa berkulit gelap. Tapi sekiranya bangsa asing itu adalah mereka yang berkulit putih, berhidung mancung, bermata kelabu, layanan mereka sama saja. Mungkin bagi mereka, itu adalah bangsa serumpun mereka.
Rusia ini sebuah negara yang perasan bagus sebenarnya. Eropah tidak mengaku mereka 100% berbenuakan tanah Eropah tapi Rusia ini masih hendak mendakwa mereka sebahagian daripadanya. Sedangkan Rusia ini hampir 80% daripada keluasan tanahnya berpetakan tanah Asia. Sehinggalah Liga Dunia hendak menjaga hati mereka (atas faktor ekonomi, kekuatan teknologi dan monopoli suara dunia) lalu mengelaskan mereka sebagai Eropah Timur (The Eastern Erope). Itupun kerana kewujudan St. Petersburg (sebuah bandar moden paling barat dalam geografi Rusia) yang dilihat sebagai pintu masik ke Eropah melalui jalan tanah. Ia digelar sebagai The Gate of Europe.
Perasan sungguh Rusia ini, kan? Kesimpulannya, bahasa itu jiwa bangsa. Dengan bahasa kita dihormati. Dengan bahasa juga kita dikeji. Saya sesopannya menggunakan perkataan DO ketika bertanya sama ada mereka boleh bertutur dalam Bahasa Inggeris ataupun tidak. Saya masih mentatasusilakan bahasa saya walaupun dalam keadaan geram dengan tidak menggunakan perkataan CAN yang dalam peradaban bahasa akan membawa makna kita memerli seandainya mereka tidak boleh berbicara dalam bahasa itu. Nasib baik bukan semua warga Rusia bersifat kurang ajar seperti dua remaja perempuan itu tadi. Jika tidak, saya pun tidak tahu macam mana saya boleh bersabar selama 5 tahun bermastautin di sini. Sebenarnya, ada banyak lagi pengalaman saya berhadapan dengan bangsa keras kepala dan jenis tidak mahu kalah ini. Tapi cukup dulu untuk kali ini.
Ya. Inilah Rusia. Ya. Bahasa itu jiwa bangsa. Maka saya menutup pena saya untuk kali ini.
Nota 1: Peribahasa Inggeris ada mengatakan, ‘When in Rome, do as the Romans do’. Tapi saya nasihatkan, ‘When in Russia, do not do as the Russians do’. *senyum*
Nota 2: Internet saya masih belum OK!!!!
_____________________________________________________________
Hari buat dia:
81) A rotten apple spoils the barrel – A dishonest or immoral person can have a bad influence on a group. Moral: Jagalah air muka agama, bangsa dan negara kita.


